Végy ki a versből engem
Végy ki a versből engem,
itt megrögzültem, eltévedtem,
pedig járni sem tudok,
mégis,
magamból bármit felmutathatok.
Végy ki a versből engem,
mert elfáradtam, megvénedtem,
az idő elől futok
én is
vergődőn, csak baktatok.
Végy ki a versből engem,
kit álmodón hagysz ébredeznem,
már tovább nem alhatok,
véges
életemből többet nem adhatok.
Végy ki a versből engem,
mint szálkát, ne tarts tenyeredben,
fájdalmadtól borzadok,
kétes
értékű minden titok.
És végy ki e versből is engem.
Tarts életben. Megszülettem,
élek, hamar korhadok.
Fényes
szemedből könnyen kicsurranhatok.
(1986)
Most pedig a vélemény-kritika-irgumburgum:
009.10.15 00:43 ip: 92.249.160.* | kovácske -- Végy ki a versből |
Válasz erre | - megvénedtem, ez konvencionális nyelvhasználat mellett inkább megvénültem, vagy megvénhedtem lenne. csínján kell bánni az nyelvújítással (indokok, igazolások 3 példányban, vagy foltos nyakorjános bosszút áll az utókor) -az idő elől mibe, hogy ez közhely, de attól még persze miért is ne - futok én is vergődőn, csak baktatok. csak én látok önellentmondást ebben? -Végy ki a versből engem,...életemből többet nem adhatok. ezt most nem értem. illetve valami slágeres dúdolgatós szöveg, de mit jelent? -... a vége jajj. a szálkát ha kiveszik, akkor következik a tenyérben tartás (utána meg gondolom az elpöckölés, ennek a romantikáját nem egészen érzem. vagy, ha a tenyeredben tartás arra vonatkozna, mikor még a bőr alatt van befúródva, az meg bizarr. vö.:ne tartsa már azt a kést a hátában? morbid. nem derül ki, ki az egyes sz. 2.személy. olyan isten szerű lehet a fohászkodás alapján, de ez a fájdalmadtól elborzadok meg hirtelen lehozza a beszélő szintjére, ami -ha istenről volt eddig szó- így furán hat (a furán egyébként a C60 molekulaváltozata, kapott nobel díjat is, aki felfedezte) -kétes értékű minden titok. sajnos a semmitmondó frázis is kétes értékkel bír. ewhelyett azt is lehetett volna írni, hogy lá-lá-lá. -És végy ki e versből is engem. ez a sor tetszik, ha nem is annyira, hogy az egész verset tudjam érte szeretni. jó lenne, csk hát annyit mantráztuk mostanra már ezt a végy ki a versből dolgot, hogy lassan belekékül az olvasó. -Tarts életben. Megszülettem, élek, hamar korhadok. megint mintha isten-féléhez beszélnénk, jó. bár a hamar korhadok kicsit keresettnek tűnik.az ilyesmit vagy igazán alaposan érdemes lenne részletezni, vagy hallgatni róla. csak így említés szintjén nagyon közhely-hatású. - Fényes szemedből könnyen kicsurranhatok voltam már szálka, most meg könny, gejl egy kicsit. Mi a sztori? (ha az megvan, jöhet a díszítgetls.) |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése